.
Главная - Текст песни А.Прошкин — Б.Пастернак.. Не волнуйся, не плачь…

Текст песни А.Прошкин — Б.Пастернак.. Не волнуйся, не плачь…

Оригинальный текст и слова песни Б.Пастернак.. Не волнуйся, не плачь…:

Не волнуйся, не плачь, не труди
Сил иссякших, и сердца не мучай.
Ты жива, ты во мне, ты в груди,
Как опора, как друг и как случай.
Bерой в будущее не боюсь
Показаться тебе краснобаем.
Мы не жизнь, не душевный союз,
Обоюдный одман обрубаем.
Из тифозной тоски тюфяков
Вон на воздух широт образцовый!
Он мне брат и рука. Он таков,
Что тебе, как письмо, адресован.
Надорви ж его вширь, как письмо,
С горизонтом вступи в переписку,
Победи изнуренья измор,
Заведи разговор по-альпийски.
И над блюдом баварских озер
С мозгом гор, точно кости мослатых,
Убедишься, что я не фразер
С заготовленной к месту подсласткой.
Добрый путь. Добрый путь. Наша связь,
Наша честь не под кровлею дома.
Как росток на снегу распрямясь,
Ты посмотришь на все по-другому.

Перевод текста песни Б.Пастернак.. Не волнуйся, не плачь… исполнителя А.Прошкин:

Do not worry, do not cry, Do not bother
Forces issyakshih and heart do not torture.
You are alive, you are in me, you are in the chest,
How to support as a friend and as a case.
Beroy in the future is not afraid
Show you mongers.
We have no life, no spiritual union,
Mutual Odman chop.
Of typhoid anguish mattresses
Look at the air-latitude model!
He and my brother’s hand. He is such
What do you, as a letter addressed to.
Nadorvi Well its breadth, like a letter,
On the horizon to enter into correspondence,
Win exhaustion attrition,
Establishments conversation in Alpine.
And over the Bavarian lakes
With the brain of the mountains, just moslatyh bones,
Make sure that I do not Frazer
With podslastkoy harvested to the site.
Good luck. Good luck. Our relationship,
Our honor is not under the roof of the house.
As the snow sprout flatten,
You look at things differently.

Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни Б.Пастернак.. Не волнуйся, не плачь…, просим сообщить об этом в комментариях.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *