.
Главная - Текст песни Carl Orff — Estuans interius — Жжёт внутри

Текст песни Carl Orff — Estuans interius — Жжёт внутри

Оригинальный текст и слова песни Estuans interius — Жжёт внутри:

Estuans interius
ira vehementi
in amaritudine
loquor mee menti:
factus de materia,
cinis elementi
similis sum folio,
de quo ludunt venti.

Cum sit enim proprium
viro sapienti
supra petram ponere
sedem fundamenti,
stultus ego comparor
fluvio labenti,
sub eodem tramite
nunquam permanenti.

Feror ego veluti
sine nauta navis,
ut per vias aeris
vaga fertur avis;
non me tenent vincula,
non me tenet clavis,
quero mihi similes
et adiungor pravis.

Mihi cordis gravitas
res videtur gravis;
iocis est amabilis
dulciorque favis;
quicquid Venus imperat,
labor est suavis,
que nunquam in cordibus
habitat ignavis.

Via lata gradior
more iuventutis
inplicor et vitiis
immemor virtutis,
voluptatis avidus
magis quam salutis,
mortuus in anima
curam gero cutis.

Жжёт внутри
и гнев силён,
горько
я говорю с моим сердцем:
задаваясь вопросом,
почему, словно оторвавшись от ясеня,
я, подобно его листу,
играю с ветрами.

Если путь
умного человека
состоит в том, чтобы строить
основы на камне,
то я — глупец, подобен
текущему потоку,
который своего курса
никогда не меняет.

Я несусь,
подобно судну без компаса,
в потоках воздуха,
подобно свету, парящей птице;
цепи не могут удержать меня,
ключи не могут запереть меня,
я ищу людей подобно мне,
чтобы присоединится к бродягам.

Волнения моего сердца
не опасны;
они приятней шутки
и слаще, чем медовые соты;
какие бы указания ни давала Венера,
это приятная обязанность,
ведь в ленивом сердце
она никогда не поселяется.

Я путешествую широкой дорогой,
это и есть путь молодости,
я отдаюсь своим недостаткам,
забываю о пользе,
я стремлюсь к удовольствиям тела,
больше чем к спасению,
поскольку моя душа мертва,
я буду заботиться о теле.

Перевод текста песни Estuans interius — Жжёт внутри исполнителя Carl Orff:

burning inside
violent anger
in bitterness
I speak my mind:
made of matter,
dust
I am like a leaf,
played with the wind.

Whereas it is proper
a wise man
on rock
his base
I am a fool
a flowing stream,
the same course
never changes.

I drift like
ship without a sailor,
through the air
hovering bird;
do not hold me,
do not hold me,
I look like me
and join the rest of the pack.

A heavy heart
matter;
jokes lovable
sweeter than honey;
Whatever Venus commands
is a sweet,
never in their hearts
the weak.

Along the broad road
youth
entangled in vice
unmindful of virtue
pleasure
rather than salvation
dead in the soul
take care of my skin.

Жжёт внутри
и гнев силён,
горько
я говорю с моим сердцем:
задаваясь вопросом,
почему, словно оторвавшись от ясеня,
я, подобно его листу,
играю с ветрами.

Если путь
умного человека
состоит в том, чтобы строить
основы на камне,
то я — глупец, подобен
текущему потоку,
который своего курса
никогда не меняет.

Я несусь,
подобно судну без компаса,
в потоках воздуха,
подобно свету, парящей птице;
цепи не могут удержать меня,
ключи не могут запереть меня,
я ищу людей подобно мне,
чтобы присоединится к бродягам.

Волнения моего сердца
не опасны;
они приятней шутки
и слаще, чем медовые соты;
какие бы указания ни давала Венера,
это приятная обязанность,
ведь в ленивом сердце
она никогда не поселяется.

Я путешествую широкой дорогой,
это и есть путь молодости,
я отдаюсь своим недостаткам,
забываю о пользе,
я стремлюсь к удовольствиям тела,
больше чем к спасению,
поскольку моя душа мертва,
я буду заботиться о теле.

Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни Estuans interius — Жжёт внутри, просим сообщить об этом в комментариях.

Вам может понравиться

Текст песни Carl Orff — Carmina Burana O Fortuna

Оригинальный текст и слова песни Carmina Burana O Fortuna: O Fortuna, velut luna, statu variabilisSemper …

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *