Оригинальный текст и слова песни PM’s Love Theme:
«Когда положение в мире наводит на меня грусть, я думаю о зале прилёта в аэропорту Хитроу. Мне кажется, что любовь – повсюду. Отцы и сыновья, матери и дочери, мужья и жены, любовники и любовницы, закадычные друзья… В телефонных звонках из башен-близнецов, в которые врезались самолёты, не было ненависти или мести – только признания в любви. Если присмотреться, возникнет подозрение, что любовь реальна повсюду…»
Перевод текста песни PM’s Love Theme исполнителя Craig Armstrong:
«When the world situation makes me sad, I think of the arrival hall at Heathrow Airport. It seems to me that love — everywhere. Fathers and sons, mothers and daughters, husbands and wives, lovers and mistresses, best friends … In the telephone calls of the Twin Towers, in which planes crashed, there was no hatred or revenge — only a declaration of love. If you look closely, there is a suspicion that the love is real everywhere … «
Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни PM’s Love Theme, просим сообщить об этом в комментариях.