Оригинальный текст и слова песни Корабли расстаются, как женщины:
Корабли расстаются, как женщины:
Всё судачат, всё хрипло кричат.
Кораблям где-то встречи обещаны,
И рюкзак брошен в угол с плеча.
А за окнами Арктика, бесконечные льды,
Черно-белая графика невеселой воды.
Только где-то на Севере, далеко-далеко,
Будто солнце просеяли решета облаков.
Ты стоишь, словно белая истина.
Ты молчишь, как великая скорбь.
Подожди, дай разлуку мне выстрадать:
Путь до встречи нелегок, не скор.
Ну прощай! Небо хмурится к вечеру,
И гудки надо льдами скулят.
Ну прощай! Здесь и сравнивать нечего:
Мы и есть — эти два корабля.
А за окнами Арктика, бесконечные льды,
Черно-белая графика невеселой воды.
Только где-то на Севере, далеко-далеко,
Будто солнце просеяли решета облаков.
Август 1968
Дизель-электроход «Обь»
Арктика
Перевод текста песни Корабли расстаются, как женщины исполнителя Юрий Визбор:
The ships parted like a woman:
All the gossip, all hoarse shout.
Ships somewhere in the meeting promised,
And thrown into the backpack with the shoulder angle.
And for Arctic windows, endless ice,
Black and white graphics grim water.
Only somewhere in the North, far away,
As if the sun sifted sieve clouds.
You’re standing like a true white.
You are silent, as the great tribulation.
Wait, let me suffer separation:
The path is not easy to meet, not soon.
Well, good-bye! Sky frowns in the evening,
And whistles necessary ice whine.
Well, good-bye! There is nothing to compare:
We have — these two ships.
And for Arctic windows, endless ice,
Black and white graphics grim water.
Only somewhere in the North, far away,
As if the sun sifted sieve clouds.
August 1968
Diesel-electric «Ob»
Arctic
Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни Корабли расстаются, как женщины, просим сообщить об этом в комментариях.