.
Главная - Текст песни Левитанский Ю.Д. — Меж двух зеркал

Текст песни Левитанский Ю.Д. — Меж двух зеркал

Оригинальный текст и слова песни Меж двух зеркал:

Меж двух небес
(начала и конца),
меж двух стихий
(как в кресле брадобрея —
меж двух зеркал),
стремительно старея,
живешь на этом тесном пятачке,
в двух зеркалах бессчетно повторяясь
и постепенно в них сходя на нет,
там, за чертой,
за гранью дней и лет,
последним звуком нисходящей гаммы.

Две бронзы. Две латуни. Два стекла.
Два тонких слоя ртутной амальгамы.
Вот тайна и развязка этой драмы.
Меж двух стихий
(начала и конца),
меж двух страстей
(как в кресле брадобрея —
меж двух зеркал)…
Гораций и Катулл,
Шекспир и Дант сидели в этом кресле.
Они ушли. Они навек воскресли
и в глубине зеркал остались жить.

Ну что ж, мой друг,
приходит наше время.
Эй, брадобрей, побрить и освежить!..
И вдруг поймешь —
ты жизнь успел прожить,
и, задохнувшись
(годы пролетели),
вдруг ощутишь,
как твоего чела
легко коснулись вещие крыла
благословенной пушкинской метели…

Ну что ж, мой друг,
двух жизней нам не жить,
и есть восхода час
и час захода.
Но выбор есть,
и дивная свобода
в том выборе, где голову сложить!

Перевод текста песни Меж двух зеркал исполнителя Левитанский Ю.Д.:

Between two skies
              (Start and end)
between the two elements
              (As in the barber’s chair —
between two mirrors)
              rapidly aging,
I live close to this patch,
two mirrors repeating countless times
and gradually converging them to naught,
there below,
              beyond the days and years,
the last sound a descending scale.

Two bronze. Two brass. Two glass.
Two thin layers of mercury amalgam.
That is the mystery and the denouement of this drama.
Between the two elements
               (Start and end)
between two passions
               (As in the barber’s chair —
between two mirrors), …
                Horace and Catullus,
Shakespeare and Dante sat in this chair.
They left. They are forever resurrected
and in the depths of mirrors left to live.

Well, my friend,
                 It comes our time.
Hey, barber, shave and brush up! ..
And then you will understand —
                You had a life to live,
and gasp
              (Years passed)
suddenly felt,
               how your brow
easily touched prophetic wing
blessed Pushkin blizzard …

Well, my friend,
                  two lives we do not live,
and there is a sunrise hour
                  and time of call.
But the choice is,
            and a marvelous freedom
in the choice of where to lay down his head!

Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни Меж двух зеркал, просим сообщить об этом в комментариях.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *