.
Главная - Текст песни Notre Dam de Paris — THE AGE OF THE CATHEDRAL

Текст песни Notre Dam de Paris — THE AGE OF THE CATHEDRAL

Оригинальный текст и слова песни THE AGE OF THE CATHEDRAL:

Век соборов

This is a tale that takes its place
In Paris fair, this year of grace
Fourteen hundred eighty two
A tale of lust and love so true

We are the artists of the time,
We dream in sculpture dream in rhyme
For you we bring our world alive,
So something will survive

From nowhere came the age of the cathedrals
The old world began
A new unknown thousand years
For man just has to climb up where the stars are
And live beyond life
Live in glass and live in stone

Stone after stone, day after day
From year to year man had his way
Men had built with faith and love
These cathedrals rose above

We troubadours and poets sing
That love is all and everything
We promise you, all human kind
Tomorrow will be fine

From nowhere came the age of the cathedrals
The old world began
A new unknown thousand years
For man just has to climb up where the stars are
And live beyond life
Live in glass and live in stone

But it is doomed the age of the cathedrals
Barbarians wait at the gates of Paris fair
Oh let them in, these pagans and these vandals
A wise man once said
In two thousand, this world ends
In two thousand, this world ends

Эта история случилась
В прекрасном Париже, в 1482 году
От рождества Христова,
Правдивая история страсти и любви.

Мы, художники, запечатлеваем время,
Мечтая в скульптуре и в рифмах.
Мы показываем вам, каким был наш мир,
И он будет жить и впредь.

Внезапно настал век соборов,
И старый мир вошёл
В новое, неизведанное тысячелетие.
Человеку же осталось взобраться к звёздам
И зажить запредельной жизнью,
Жить в стекле и камне.

Камень за камнем, день за днём,
Из года в год человек шёл своим путём,
И строил с верой и любовью соборы,
Возвысившиеся в один прекрасный момент.

Мы – трубадуры и поэты – поём о том,
Что любовь – всё,
И обещаем человеческому роду,
Что завтра будет лучше.

Внезапно настал век соборов,
И старый мир вошёл
В новое, неизведанное тысячелетие.
Человеку же осталось взобраться к звёздам
И зажить запредельной жизнью,
Жить в стекле и камне.

И всё же век соборов обречён:
Варвары ждут у ворот Парижа.
Так впустите же их, этих дикарей и язычников!
Ведь один мудрец сказал,
Что конец света настанет в 2000 году,
Конец света настанет в 2000 году.

Перевод текста песни THE AGE OF THE CATHEDRAL исполнителя Notre Dam de Paris:

Век соборов

Это сказка, которая занимает свое место
В Париже ярмарке, в этом году благодати
Четырнадцать восемьдесят две
Сказка о похоти и любви настолько верно

Мы художники того времени,
Мы мечтаем в скульптуре мечты в рифму
Для вас мы предлагаем наш мир живых,
Так что-то выживет

Из ниоткуда появился возраст соборов
Старый мир начал
А новые неизвестные тысячу лет
Для человека просто должен подняться вверх, звезды
И жить за пределами жизни
Жить в стекле и жить в камне

Камень за камнем, день за днем
Из года в год человек имел свой путь
Мужчины построили с верой и любовью
Эти соборы поднялся выше

Мы трубадуры поют и поэты
Это любовь и все все
Мы обещаем вам, все вроде человек
Завтра будет хорошо

Из ниоткуда появился возраст соборов
Старый мир начал
А новые неизвестные тысячу лет
Для человека просто должен подняться вверх, звезды
И жить за пределами жизни
Жить в стекле и жить в камне

Но он обречен возраст соборов
Варвары ждать у ворот Парижа ярмарке
О пусть их, эти язычники, и эти вандалов
Один мудрый человек как-то сказал
В двух тысяч, в этом мире заканчивается
В двух тысяч, в этом мире заканчивается
 

Эта история случилась
В прекрасном Париже, в 1482 году
От Рождества Христова,
Правдивая история страсти и любви.

Мы, художники, запечатлеваем время,
Мечтая в скульптуре и в рифмах.
Мы показываем вам, каким был наш мир,
И он будет жить и впредь.

Внезапно настал век соборов,
И старый мир вошёл
В новое, неизведанное тысячелетие.
Человеку же осталось взобраться к звёздам
И зажить запредельной жизнью,
Жить в стекле и камне.

Камень за камнем, день за днём,
Из года в год человек шёл своим путём,
И строил с верой и любовью соборы,
Возвысившиеся в один прекрасный момент.

Мы — трубадуры и поэты — поём о том,
Что любовь — всё,
И обещаем человеческому роду,
Что завтра будет лучше.

Внезапно настал век соборов,
И старый мир вошёл
В новое, неизведанное тысячелетие.
Человеку же осталось взобраться к звёздам
И зажить запредельной жизнью,
Жить в стекле и камне.

И всё же век соборов обречён:
Варвары ждут у ворот Парижа.
Так впустите же их, этих дикарей и язычников!
Ведь один мудрец сказал,
Что конец света настанет в 2 000 году,
Конец света настанет в 2 000 году.

Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни THE AGE OF THE CATHEDRAL, просим сообщить об этом в комментариях.

Вам может понравиться

Текст песни Notre Dam de Paris — Les Sans-Papiers

Оригинальный текст и слова песни Les Sans-Papiers: Nous sommesDes etrangersDes sans-papiersDes hommesEt des femmesSans domicileOh! …

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *