Оригинальный текст и слова песни Заклание поросенка на Московской 50:
В маленькой будочке дыркой окно, или окошко,
По столу лужей разлито вино, хлебные крошки.
Злые покойники все на работу ушли, до воскресенья,
Так для кого же разлито вино, лужей осенней…
Я над свечою иглы поверчу голое тело,
Я аккуратно задую свечу, чтоб не сгорела,
И без того до предела слепое окно, вымажу сажей.
В попе граната, в руке пистолет, вроде, заряжен.
Всего один в стволе патрон да, к сожаленью, холостой.
Всего одна в запасе жизнь да, к сожаленью, не моя.
Всего один в душе стакан, до безобразия пустой.
Не к сожаленью только то, что не последняя свинья,
Я только слабый поросёнок, одуванчик на ветру.
Наверно, что ни будь, успею, если раньше не помру.
Возможно, сделаю сальто, да голым задом – о карниз,
Возможно, даже полечу да, видно, только – сверху вниз.
Перевод текста песни Заклание поросенка на Московской 50 исполнителя СадЪ:
In a small booth hole in the window, or a window,
On the table a puddle of spilled wine, bread crumbs.
Evil dead all gone to work, to Sunday,
So for whom wine is poured, puddle autumn …
I’m over the candle needle poverchu naked body,
I carefully zaduyu candle so as not burned,
And without having to limit the blind window vymazhu soot.
The pope grenade, a pistol in his hand, like, is charged.
Just one cartridge in the barrel but, unfortunately, single.
Just one in a life left but, unfortunately, not mine.
Just one glass in the shower, to the disgrace empty.
Unfortunately not only that is not the last pig,
I’m just a weak pig, dandelion in the wind.
Perhaps that may be, have time, if not sooner die.
Maybe I will do a somersault, so bare bottom — on the ledge,
Perhaps even fly but evidently only — from the top down.
Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни Заклание поросенка на Московской 50, просим сообщить об этом в комментариях.