Оригинальный текст и слова песни Осыпались листья над вашей могилой…:
Осыпались листья над Вашей могилой,
И пахнет зимой.
Послушайте, мертвый, послушайте, милый:
Вы всё-таки мой.
Смеетесь! — В блаженной крылатке дорожной!
Луна высока.
Мой — так несомненно и так непреложно,
Как эта рука.
Опять с узелком подойду утром рано
К больничным дверям.
Вы просто уехали в жаркие страны,
К великим морям.
Я Вас целовала! Я Вам колдовала!
Смеюсь над загробною тьмой!
Я смерти не верю! Я жду Вас с вокзала —
Домой!
Пусть листья осыпались, смыты и стерты
На траурных лентах слова.
И, если для целого мира Вы мертвы,
Я тоже мертва.
Я вижу, я чувствую, — чую Вас всюду,
— Что ленты от Ваших венков! —
Я Вас не забыла и Вас не забуду
Во веки веков!
Таких обещаний я знаю бесцельность,
Я знаю тщету.
— Письмо в бесконечность. — Письмо в беспредельность. —
Письмо в пустоту.
4 октября 1914
Перевод текста песни Осыпались листья над вашей могилой… исполнителя Марина Цветаева:
Crumble the leaves over your grave,
And the smell of winter.
Listen, dead, listen, dear:
You’re still mine.
Laughs! — In the blessed cloak road!
The moon is high.
My — so surely and so is immutable,
How this hand.
Again with a bundle I go up early in the morning
By the door of the hospital.
You just went in hot countries,
To the great seas.
I kissed you! I conjured you!
I laugh at the darkness beyond the grave!
I do not believe the death! I’m waiting for you on the station —
Home!
Let crumbled leaves, washed and wiped
In the words of mourning ribbons.
And, if you’re dead for the whole world,
I, too, was dead.
I see, I feel — I feel you everywhere,
— What is the ribbon on your wreaths! —
I have not forgotten you, and you will not forget
Forever and ever!
I know the futility of such promises,
I know the vanity.
— Letter to infinity. — Letter to the boundlessness. —
Writing in the void.
October 4, 1914
Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни Осыпались листья над вашей могилой…, просим сообщить об этом в комментариях.