.
Главная - Текст песни Пісні надії. — 164 .Браття, скоріш до діла

Текст песни Пісні надії. — 164 .Браття, скоріш до діла

Оригинальный текст и слова песни 164 .Браття, скоріш до діла:

Ян Вільсон Л. Масон

1. Браття, скоріш до діла,
Бо надійшла пора,
Вже нива побіліла
І зійшла зоря.
Виходьте всі на ниву!
Спішіть, бо дні пройдуть,
/Бог нам дарує всім силу,
Щоб скінчити труд./

2. Браття, вставайте дружно,
Працюйте серед дня.
На працю треба мужньо
Посвятитися.
О ви, раби Христові,
Прийдіть допомогти,
/І будьте всі готові
Вже на ниву йти./

3. Браття, вставайте сміло, —
Бог світлий день дає,
Візьмемося за діло —
Скоро ніч прийде.
Людям спішіть сказати,
Що ласки дні пройдуть,
/Сили усі віддайте
І закінчим труд./

Перевод текста песни 164 .Браття, скоріш до діла исполнителя Пісні надії.:

Ian Wilson L. Mason

1. Brethren , most to the point ,
For the time came ,
For whitened cornfield
Went down before dawn.
Go all in cornfield !
Hurry , because the days pass,
/ God gives us all strength
To finish work. /

2. Brethren, rise together,
Work of the day.
At work we must courageously
Consecrate .
O servants of Christ,
Come help
/ And be ye all ready
At the cornfield go. /

3. Brethren, stand up boldly —
God gives a bright day ,
Take up the work —
Soon night will come.
People say the hassle ,
What will grace days ,
/ Give all forces
I finished work. /

Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни 164 .Браття, скоріш до діла, просим сообщить об этом в комментариях.

Вам может понравиться

Текст песни Пісні надії. — 87. Мій дорогий Ісусе

Оригинальный текст и слова песни 87. Мій дорогий Ісусе: Л. Піккет 1. Мій дорогий Ісусе,Душу …

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *