.
Главная - Текст песни Пётр Старчик — Григорий Сковорода — 28-я песня из Сада Божественных песен

Текст песни Пётр Старчик — Григорий Сковорода — 28-я песня из Сада Божественных песен

Оригинальный текст и слова песни 28-я песня из Сада Божественных песен:

«Возлети на небеса…»

Возлети на небеса, хоть в версальские леса,
Вздень одежду золотую,
Вздень и шапку хоть царскую;
Когда ты невесёл, то всё ты нищ и гол;

Завоюй земной весь шар, будь народам многим царь,
Что тебе то помогает,
Если внутрь душа рыдает?
Когда ты невесёл, то все ты подл и гол.

Брось, пожалуй, думать мне, сколько жителей в луне!
Брось Коперниковски сферы
Глянь в сердечные пещеры!
В душе твоей глагол, вот будешь с ним весел!

Бог есть лучший астроном, он наилучший эконом.
Мать блаженная натура
Не творит ничто же сдура.
Нужнейшее тебе найдешь то сам в себе.

Глянь, пожалуй, внутрь тебя: сыщешь друга внутрь себя,
Сыщешь там вторую волю,
Сыщешь в злой блаженну долю:
В тюрьме твоей там свет, в грязи твоей там цвет.

Правду Августин певал: ада нет и не бывал,
Воля — ад, твоя проклята,
Воля наша — печь нам ада.
Зарежь ту волю, друг, то ада нет, ни мук.

Воля! О несытый ад! Все тебе ядь, всем ты яд.
День, ночь челюстьми зеваешь,
Всех без взгляда поглощаешь;
Убей ту душу, брат, так упразднишь весь ад.

Боже! О живой глагол! Кто есть без тебя весел?
Ты един всем жизнь и радость,
Ты един всем рай и сладость!
Убий злу волю в нас, да твой владеет глас!

Дай пренужный дар нам сей; славим тя, царя царей.
Тя поет и вся Вселенна,
В сем законе сотворенна,
Что нужность не трудна, что трудность не нужна.

Григорий Сковорода. «Сад божественных песен» (Песнь 28-я.)

Перевод текста песни 28-я песня из Сада Божественных песен исполнителя Пётр Старчик — Григорий Сковорода:

& Quot; Vozleti to heaven … & quot;

Vozleti to heaven, at least in the Versailles forest
Vzden gold clothing,
Vzden and royal cap though;
When you cheerless, everything you are poor and naked;

Conquer the Earth whole ball, whether many people of the king,
What do you want the help,
If the soul is crying inside?
When you’re a grim, all you vile and goal.

Come on, perhaps, think of me as the inhabitants of the moon!
Throw Copernican sphere
Look into the heart of the cave!
In your soul verb, that will be with them fun!

God is the best astronomer, he is the best economy.
Blessed Mother nature
It does not create anything as foolish.
You need to find it within himself.

Look, perhaps inside you: syschesh other inward,
Syschesh there second will,
Syschesh in evil blissfully share:
In prison, there your light in the mud where your color.

Truth Augustine Phewa: Hell no, and it did not happen,
Will — hell, your damned
The will of our — our furnace of hell.
The slaughter will, friend, hell no, hell.

Will! About nesyty hell! All you yad, all you poison.
Day, night chelyustmi yawns
All without looking devouring;
Kill the soul brother, so to abolish all hell.

My God! Life verb! Who is without you gay?
You united to all life and joy,
You are one, and all the sweetness of paradise!
Evil will kill us, let your voice speaks!

Give us this gift prenuzhny; we glorify thee, the king of kings.
Thee singing and the whole universe,
In the family law of creation,
What necessity is not difficult, the difficulty is not needed.

Skovoroda. & Quot; The Garden of Divine Songs & quot; (Song of the 28th.)

Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни 28-я песня из Сада Божественных песен, просим сообщить об этом в комментариях.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *