.
Главная - Текст песни Riccardo Fogli — L’ amore Che Verra

Текст песни Riccardo Fogli — L’ amore Che Verra

Оригинальный текст и слова песни L’ amore Che Verra:

L’ amore Che Verra
(Maurizio Fabrizio – Guido Morra – Riccardo Fogli)

Bisognerа tornare ai classici
poeti buffi dei licei
e poi rivalutare
i baci in riva al mare,
le rose rosse ed i musei.

Tornare poi verso il romantico,
al cuore che si spacca in due,
sognare ad occhi aperti,
creare quei tramonti
che fan venire certe idee.

Questo e l’amore che verrа,
ma forse a te non piacerа:
tu che se vuoi far la romantica
ti senti solo un po’ ridicola
e poi cambi discorso:
con quanta serietа
diventi ironica.

Questo e l’amore che verrа,
ma forse a te non piacerа:
lo so che tu odi il melodico,
che e bello poi ti sta antipatico,
che tutto quel che canto,
che in fondo e quel che ho,
a te fa ridere.

I libri sono i piu difficili,
gli amici tutti per il jazz,
il cinema in tedesco,
seguirti e sempre un rischio,
darti ragione non mi va.

I sentimenti sono chiacchiere
per te che non ci pensi mai,
io che non penso ad altro
sorrido e me ne vanto
banale o no, per me и cosi.

Questo e l’amore che verrа,
ma forse a te non piacerа:
per te la vita и matematica
e spesso il giorno e solo un numero
ti senti cosi forte
non ti capisco, no,
pero ci provero.

Questo e l’amore che verrа
ma forse a te non piacerа:
per te chi piange e solo stupido,
amare un passatempo inutile;
ma chi ti dice niente,
tu resta come sei
io vivo i sogni miei.

Questo e l’amore che verrа,
ma forse a te non piacerа.
———————————-
Любовь, которая придёт
(перевод — Riccardo)

Имеет смысл вернуться к классикам,
К смешным лицейским поэтам,
А потом по-новому оценить
Поцелуи на берегу моря,
Красные розы и музеи.

Затем вернуться к романтике,
К сердцу, разбитому надвое,
Помечтать с открытыми глазами,
Создать себе закаты,
Чтобы пришло вдохновение.

Это любовь, которая придет,
Но может быть, тебе она не понравится:
Если ты предаешься романтике,
Ты кажешься себе смешной
И меняешь тему:
Со всей серьезностью
Ты становишься ироничной.

Это любовь, которая придёт,
Но может быть, тебе она не понравится:
Я знаю, что ты ненавидишь всё мелодичное,
Не любишь всё прекрасное,
И всё, о чем я пою
(А в общем, это всё, что у меня есть)
Тебе кажется смешным.
Книги, и все больше тяжелые,
Друзья, и всем нравится джаз,
Кино на немецком,

Быть с тобой – это всегда рискованно,
И я не скажу, что ты права.
Для тебя чувства – это пустая болтовня,
Ты об этом никогда не думаешь.
Я же не думаю о другом:
Я улыбаюсь и ухожу —
Банально или нет, для меня это так

Это любовь, которая придёт,
Но, может быть, тебе она не понравится:
Для тебя жизнь, как математика,
И часто день – просто число.
Зато ты чувствуешь себя сильной:
Я тебя не понимаю, нет,
Но я попробую это сделать.

Это любовь, которая придёт,
Но, может быть, тебе она не понравится:
Ты считаешь, что плачут только дураки,
А любовь – бесполезное времяпровождение.
Но кто тебе что говорит?
Ты оставайся, какая есть,
А я живу в своих мечтах.

Это любовь, которая придёт,
Но, может быть, тебе она не понравится.

Перевод текста песни L’ amore Che Verra исполнителя Riccardo Fogli:

Love Che Verra
(Maurizio Fabrizio — Guido Morra — Riccardo Sheets)
Bisognerа return to the classics
poets funny high schools
and then re-evaluate
kisses on the seashore,
red roses and museums.
Then return to the romantic,
the heart that splits in two,
daydreaming,
create those sunsets
that fans come certain ideas.
This is the love that verrа,
but maybe you do not piacerа:
you that if you want to be romantic
you feel just a little ‘ridiculous
and then change your speech:
with how much earnestness
becomes ironic.
This is the love that verrа,
but maybe you do not piacerа:
I know that you hate the melodic,
which is nice then you’re obnoxious,
that all that singing,
that way and that I,
you laugh.
The books are the most difficult,
friends all for jazz,
film in German,
follow you and always a risk,
give reason I’m not going.
Feelings are chatter
for you do not ever think,
I do not think of anything else
I smile and I’m proud
trivial or not, for me и so.
This is the love that verrа,
but maybe you do not piacerа:
for you life и mathematics
and often the day and only a number
you feel so strong
do not understand you, no,
but I’ll try.
This is the love that verrа
but maybe you do not piacerа:
for you who is crying and just stupid,
love a useless pastime;
but who says anything to you,
You stay as you are
I live my dreams.
This is the love that verrа,
but maybe you do not piacerа.
———————————-
Любовь, которая придёт
(Перевод — Riccardo)
Имеет смысл вернуться к классикам,
К смешным лицейским поэтам,
А потом по-новому оценить
Поцелуи на берегу моря,
Красные розы и музеи.
Затем вернуться к романтике,
К сердцу, разбитому надвое,
Помечтать с открытыми глазами,
Создать себе закаты,
Чтобы пришло вдохновение.
Это любовь, которая придет,
Но может быть, тебе она не понравится:
Если ты предаешься романтике,
Ты кажешься себе смешной
И меняешь тему:
Со всей серьезностью
Ты становишься ироничной.
Это любовь, которая придёт,
Но может быть, тебе она не понравится:
Я знаю, что ты ненавидишь всё мелодичное,
Не любишь всё прекрасное,
И всё, о чем я пою
(А в общем, это всё, что у меня есть)
Тебе кажется смешным.
Книги, и все больше тяжелые,
Друзья, и всем нравится джаз,
Кино на немецком,
Быть с тобой — это всегда рискованно,
И я не скажу, что ты права.
Для тебя чувства — это пустая болтовня,
Ты об этом никогда не думаешь.
Я же не думаю о другом:
Я улыбаюсь и ухожу —
Банально или нет, для меня это так
Это любовь, которая придёт,
Но, может быть, тебе она не понравится:
Для тебя жизнь, как математика,
И часто день — просто число.
Зато ты чувствуешь себя сильной:
Я тебя не понимаю, нет,
Но я попробую это сделать.
Это любовь, которая придёт,
Но, может быть, тебе она не понравится:
Ты считаешь, что плачут только дураки,
А любовь — бесполезное времяпровождение.
Но кто тебе что говорит?
Ты оставайся, какая есть,
А я живу в своих мечтах.
Это любовь, которая придёт,
Но, может быть, тебе она не понравится.

Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни L’ amore Che Verra, просим сообщить об этом в комментариях.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *