Оригинальный текст и слова песни Листья падают — Сл. С.Есенина, муз. С.Безрукова:
***
Листья падают, листья падают.
Стонет ветер,
Протяжен и глух.
Кто же сердце мое порадует?
Кто его успокоит, мой друг?
С отягченными веками
Я смотрю и смотрю на луну.
Вот опять петухи кукарекнули
В обосененную тишину.
Предрассветное. Синее. Раннее.
И летающих звезд благодать.
Загадать бы какое желание,
Да не знаю, чего пожелать.
Что желать под житейскою ношею,
Проклиная удел свой и дом?
Я хотел бы теперь хорошую
Видеть девушку под окном.
Чтоб с глазами она васильковыми
Только мне —
Не кому-нибудь —
И словами и чувствами новыми
Успокоила сердце и грудь.
Чтоб под этою белою лунностью,
Принимая счастливый удел,
Я над песней не таял, не млел
И с чужою веселою юностью
О своей никогда не жалел.
Август 1925
Перевод текста песни Листья падают — Сл. С.Есенина, муз. С.Безрукова исполнителя Сергей Безруков:
***
The leaves are falling, the leaves are falling.
Moans wind
Length and deaf.
Who will appreciate my heart?
Who calm, my friend?
With the aggravation of the centuries
I look and look at the moon.
Here again, roosters kukareknuli
In obosenennuyu silence.
Wee. Blue. Early.
And flying stars grace.
to make come true what the desire,
I do not know what to wish for.
What to wish for everyday nosheyu,
Cursing their inheritance and the house?
I would now like good
Seeing the girl at the window.
To her cornflower eyes
Only me —
Not someone —
And with new words and senses
Calm the heart and chest.
To a etoyu lunnostyu with a white,
Taking happy lot,
I did not melt on the song, not thrilled
And with another man merry youth
About her never regretted.
August 1925
Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни Листья падают — Сл. С.Есенина, муз. С.Безрукова, просим сообщить об этом в комментариях.