Оригинальный текст и слова песни арестант:
Согнали как-то на централ воров в законе.
Мочились суки впрохоря в тюрьме и в зоне,
А потому, что там, где вор, скощуха зэку,
Блатному, урке и простому человеку.
А над Владимиром висел багровый месяц,
И кто-то в камере запел грустную песню.
И грело души всем зэка той песни пламя.
Короче кажутся срока, когда поют о маме.
А песню грустную в тюрьме поёт
Один еврейский арестант.
И слово мама каждый узнает:
Грузин, русак и брат цыган.
Он песню пел с такою грустью, не жалея
Как может петь и тосковать душа еврея.
И уважением прониклись арестанты
К еврейской маме и босяцкому таланту.
А песню грустную в тюрьме поёт
Один еврейский арестант.
И слово мама каждый узнает:
Грузин, русак и брат цыган.
Бахур еhуди шейошев ба-келе
Шар земер аль има шело
А-земер пашут ве-ацув мимэйле
Севель ве-тиква бишвило.
Аити типеш, аз тислехи ли, ими,
Хаваль, ше-эйн ли хофеш hайом.
.. ве-ад ахшав маамин,
Ше-ошер ба кмо халом.
ПЕРЕВОД С ИВРИТА:
(Еврейский парень, который сидит в тюрьме
Поёт мотив о своей матери
Мотив прост и грустен сам по себе,
Страдание и надежда для него.
Я был глупцом, так прости меня, моя мама.
Жаль, что нет свободы у меня сегодня.
И до сегодняшнего дня я верю,
Что счастье приходит, как сон.)
Перевод текста песни арестант исполнителя М. Круг:
We rounded up once at Central thieves.
Urinated vprohorya bitch in prison and in the zone,
And because where the thief skoschuha prison mate nicknamed,
Blatna, urke and the common man.
A crimson hung over Vladimir month
Someone sang a sad song in the chamber.
And warmed the soul of the song all con flames.
Short term appear when singing about his mother.
A sad song in the prison sings
A Jewish prisoner.
And the word mum one learns:
Georgians, hare and Roma brother.
He sang a song with such sadness, not sparing
How can sing and troubled soul of the Jew.
And imbued with respect for prisoners
For a Jewish mother and bosyatskomu talent.
A sad song in the prison sings
A Jewish prisoner.
And the word mum one learns:
Georgians, hare and Roma brother.
Bakhur ehudi sheyoshev ba-Kehl
Zemer Shar al ima shelo
A Zemer plow ve atsuv mimeyle
Sewell’ve Tikva bishvilo.
Tipesh Aichi, Az tislehi whether they,
Hawala, above-Ein whether hofesh hayom.
.. Ve al maamin Peace Now,
Chez Osher ba CMO Hal.
Translation from Hebrew:
(Jewish guy who sits in prison
Sings the motive of his mother
The motive is simple and sad in itself,
Suffering and hope for him.
I was a fool, so forgive me, my mother.
It is a pity that there is no freedom for me today.
And I believe to this day,
What happiness comes as a dream.)
Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни арестант, просим сообщить об этом в комментариях.