Оригинальный текст и слова песни 4. Перед долгой разлукой:
Нина Дорлиак (сопрано), Александр Масленников (тенор)
ПЕРЕД ДОЛГОЙ РАЗЛУКОЙ ( сл. народные, перевод с еврейского А. Глобы)
— Ой, Абрам, как без тебя мне жить!
Я без тебя, ты без меня…
Как нам в разлуке жить!
— Помнишь, в воротах со мной стояла?
Что по секрету ты мне сказала?
Ой, ой, Ривочка,
Дай твой ротик, девочка!
— Ой, Абрам, как нам жить теперь!
Я без тебя, ты без меня,
Ой, как без ручки дверь.
— А помнишь, гуляли с тобой мы в паре,
Что мне сказала ты на бульваре?
— Ой, ой!
— Ой, ой, Ривочка,
Дай твой ротик, девочка!
— Ой, Абрам, как без тебя мне жить!
— Ой, Ривочка, как без тебя мне жить!
— Я без тебя, ты без меня…
Как нам без счастья жить!
— Ты помнишь, я красную юбку носила?
Ой, как я тогда была красива!
Ой, Абрам! Ой, Абрам!
— Ой, ой, Ривочка,
Дай твой ротик, девочка!
Перевод текста песни 4. Перед долгой разлукой исполнителя Д. Шостакович. Из еврейской народной поэзии:
Nina Dorliac (soprano), Alexander Maslennikov (tenor)
Before a long separation (cl. Folk, translated from the Hebrew A. Globa)
— Oh, Abraham, how without you I live!
I am without you, you without me …
As we live in separation!
— Do you remember me at the gate stood?
What is a secret you told me?
Oh, oh, Rivochka,
Give your mouth, girl!
— Oh, Abraham, how we live right now!
I am without you, you without me,
Oh, how the door without a handle.
— And remember, we walked with you in pairs,
What you told me on the boulevard?
— Oh oh!
— Oh, oh, Rivochka,
Give your mouth, girl!
— Oh, Abraham, how without you I live!
— Oh, Rivochka as without you I live!
— I am without you, you without me …
How can we live without happiness!
— Do you remember I wore a red skirt?
Oh, as I then was beautiful!
Oh, Abram! Oh, Abram!
— Oh, oh, Rivochka,
Give your mouth, girl!
Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни 4. Перед долгой разлукой, просим сообщить об этом в комментариях.